سُورَةُ اللَّيۡلِ
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ١
By the night when it covers
Wallayli itha yaghsha
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢
And [by] the day when it appears
Wannahari itha tajalla
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ٣
And [by] He who created the male and female,
Wama khalaqa aththakara walontha
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ٤
Indeed, your efforts are diverse.
Inna saAAyakum lashatta
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ٥
As for he who gives and fears Allah
Faamma man aAAta wattaqa
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ٦
And believes in the best [reward],
Wasaddaqa bilhusna
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ٧
We will ease him toward ease.
Fasanuyassiruhu lilyusra
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ٨
But as for he who withholds and considers himself free of need
Waamma man bakhila wastaghna
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ٩
And denies the best [reward],
Wakaththaba bilhusna
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ١٠
We will ease him toward difficulty.
Fasanuyassiruhu lilAAusra
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ١١
And what will his wealth avail him when he falls?
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ١٢
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Inna AAalayna lalhuda
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ١٣
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
Wainna lana lalakhirata waloola
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ١٤
So I have warned you of a Fire which is blazing.
Faanthartukum naran talaththa
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ١٥
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
La yaslaha illa alashqa
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
Who had denied and turned away.
Allathee kaththaba watawalla
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ١٧
But the righteous one will avoid it -
Wasayujannabuha alatqa
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
Allathee yutee malahu yatazakka
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ١٩
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ٢٠
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ٢١
And he is going to be satisfied.
Walasawfa yarda