Al-Mursalat The Emissaries

سُورَةُ المُرۡسَلَاتِ

رقمها ٧٧ عدد آياتها ٥٠

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا ١

By those [winds] sent forth in gusts

Saheeh International

Walmursalati AAurfa

Transliteration

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا ٢

And the winds that blow violently

Saheeh International

FalAAasifati AAasfa

Transliteration

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا ٣

And [by] the winds that spread [clouds]

Saheeh International

Wannashirati nashra

Transliteration

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا ٤

And those [angels] who bring criterion

Saheeh International

Falfariqati farqa

Transliteration

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا ٥

And those [angels] who deliver a message

Saheeh International

Falmulqiyati thikra

Transliteration

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ٦

As justification or warning,

Saheeh International

AAuthran aw nuthra

Transliteration

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ ٧

Indeed, what you are promised is to occur.

Saheeh International

Innama tooAAadoona lawaqiAA

Transliteration

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ٨

So when the stars are obliterated

Saheeh International

Faitha annujoomu tumisat

Transliteration

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ ٩

And when the heaven is opened

Saheeh International

Waitha assamao furijat

Transliteration

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ١٠

And when the mountains are blown away

Saheeh International

Waitha aljibalu nusifat

Transliteration

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ١١

And when the messengers' time has come...

Saheeh International

Waitha arrusulu oqqitat

Transliteration

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ ١٢

For what Day was it postponed?

Saheeh International

Liayyi yawmin ojjilat

Transliteration

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ ١٣

For the Day of Judgement.

Saheeh International

Liyawmi alfasl

Transliteration

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ١٤

And what can make you know what is the Day of Judgement?

Saheeh International

Wama adraka ma yawmu alfasl

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ١٥

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٦

Did We not destroy the former peoples?

Saheeh International

Alam nuhliki alawwaleen

Transliteration

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ ١٧

Then We will follow them with the later ones.

Saheeh International

Thumma nutbiAAuhumu alakhireen

Transliteration

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ ١٨

Thus do We deal with the criminals.

Saheeh International

Kathalika nafAAalu bilmujrimeen

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ١٩

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration
• Page 580 •

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ ٢٠

Did We not create you from a liquid disdained?

Saheeh International

Alam nakhluqkum min main maheen

Transliteration

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ ٢١

And We placed it in a firm lodging

Saheeh International

FajaAAalnahu fee qararin makeen

Transliteration

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ٢٢

For a known extent.

Saheeh International

Ila qadarin maAAloom

Transliteration

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ ٢٣

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

Saheeh International

Faqadarna faniAAma alqadiroon

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٢٤

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ٢٥

Have We not made the earth a container

Saheeh International

Alam najAAali alarda kifata

Transliteration

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا ٢٦

Of the living and the dead?

Saheeh International

Ahyaan waamwata

Transliteration

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا ٢٧

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

Saheeh International

WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furata

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٢٨

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢٩

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

Saheeh International

Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboon

Transliteration

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ ٣٠

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

Saheeh International

Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAab

Transliteration

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ ٣١

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

Saheeh International

La thaleelin wala yughnee mina allahab

Transliteration

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ ٣٢

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

Saheeh International

Innaha tarmee bishararin kalqasr

Transliteration

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ ٣٣

As if they were yellowish [black] camels.

Saheeh International

Kaannahu jimalatun sufr

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٣٤

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ ٣٥

This is a Day they will not speak,

Saheeh International

Hatha yawmu la yantiqoon

Transliteration

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ ٣٦

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

Saheeh International

Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroon

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٣٧

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ ٣٨

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

Saheeh International

Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum walawwaleen

Transliteration

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ ٣٩

So if you have a plan, then plan against Me.

Saheeh International

Fain kana lakum kaydun fakeedoon

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٠

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ ٤١

Indeed, the righteous will be among shades and springs

Saheeh International

Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoon

Transliteration

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ ٤٢

And fruits from whatever they desire,

Saheeh International

Wafawakiha mimma yashtahoon

Transliteration

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٤٣

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

Saheeh International

Kuloo washraboo haneean bima kuntum taAAmaloon

Transliteration

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ٤٤

Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh International

Inna kathalika najzee almuhsineen

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٥

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ٤٦

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

Saheeh International

Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoon

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٧

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ ٤٨

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

Saheeh International

Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoon

Transliteration

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٩

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International

Waylun yawmaithin lilmukaththibeen

Transliteration

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ ٥٠

Then in what statement after the Qur'an will they believe?

Saheeh International

Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoon

Transliteration
• Page 581 •