Ash-Shu'ara The Poets

سُورَةُ الشُّعَرَاءِ

رقمها ٢٦ عدد آياتها ٢٢٧

طسٓمٓ ١

Ta, Seen, Meem.

Saheeh International

Taseenmeem

Transliteration

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ ٢

These are the verses of the clear Book.

Saheeh International

Tilka ayatu alkitabi almubeen

Transliteration

لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ٣

Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

Saheeh International

LaAAallaka bakhiAAun nafsaka alla yakoonoo mumineen

Transliteration

إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ ٤

If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

Saheeh International

In nasha nunazzil AAalayhim mina assamai ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeen

Transliteration

وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ٥

And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

Saheeh International

Wama yateehim min thikrin mina arrahmani muhdathin illa kanoo AAanhu muAArideen

Transliteration

فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ٦

For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

Saheeh International

Faqad kaththaboo fasayateehim anbao ma kanoo bihi yastahzioon

Transliteration

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ ٧

Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

Saheeh International

Awalam yaraw ila alardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareem

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ٨

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٩

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ١٠

And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

Saheeh International

Waith nada rabbuka moosa ani iti alqawma aththalimeen

Transliteration

قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ ١١

The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"

Saheeh International

Qawma firAAawna ala yattaqoon

Transliteration

قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ١٢

He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

Saheeh International

Qala rabbi innee akhafu an yukaththiboon

Transliteration

وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ ١٣

And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

Saheeh International

Wayadeequ sadree wala yantaliqu lisanee faarsil ila haroon

Transliteration

وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ١٤

And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

Saheeh International

Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtuloon

Transliteration

قَالَ كـَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ ١٥

[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

Saheeh International

Qala kalla fathhaba biayatina inna maAAakum mustamiAAoon

Transliteration

فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٦

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

Saheeh International

Fatiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameen

Transliteration

أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ١٧

[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"

Saheeh International

An arsil maAAana banee israeel

Transliteration

قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ ١٨

[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

Saheeh International

Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineen

Transliteration

وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ١٩

And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

Saheeh International

WafaAAalta faAAlataka allatee faAAalta waanta mina alkafireen

Transliteration
• Page 367 •

قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ٢٠

[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.

Saheeh International

Qala faAAaltuha ithan waana mina addalleen

Transliteration

فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ٢١

So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

Saheeh International

Fafarartu minkum lamma khiftukum fawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleen

Transliteration

وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٢٢

And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

Saheeh International

Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayya an AAabbadta banee israeel

Transliteration

قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢٣

Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

Saheeh International

Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameen

Transliteration

قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ٢٤

[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

Saheeh International

Qala rabbu assamawati walardi wama baynahuma in kuntum mooqineen

Transliteration

قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ٢٥

[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

Saheeh International

Qala liman hawlahu ala tastamiAAoon

Transliteration

قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٢٦

[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

Saheeh International

Qala rabbukum warabbu abaikumu alawwaleen

Transliteration

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ٢٧

[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

Saheeh International

Qala inna rasoolakumu allathee orsila ilaykum lamajnoon

Transliteration

قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ٢٨

[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

Saheeh International

Qala rabbu almashriqi walmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloon

Transliteration

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ ٢٩

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

Saheeh International

Qala laini ittakhathta ilahan ghayree laajAAalannaka mina almasjooneen

Transliteration

قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ ٣٠

[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

Saheeh International

Qala awalaw jituka bishayin mubeen

Transliteration

قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ٣١

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

Saheeh International

Qala fati bihi in kunta mina assadiqeen

Transliteration

فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ٣٢

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

Saheeh International

Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeen

Transliteration

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ٣٣

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

Saheeh International

WanazaAAa yadahu faitha hiya baydao linnathireen

Transliteration

قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ ٣٤

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

Saheeh International

Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleem

Transliteration

يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ ٣٥

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

Saheeh International

Yureedu an yukhrijakum min ardikum bisihrihi famatha tamuroon

Transliteration

قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ٣٦

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

Saheeh International

Qaloo arjih waakhahu wabAAath fee almadaini hashireen

Transliteration

يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ ٣٧

Who will bring you every learned, skilled magician."

Saheeh International

Yatooka bikulli sahharin AAaleem

Transliteration

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ٣٨

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

Saheeh International

FajumiAAa assaharatu limeeqati yawmin maAAloom

Transliteration

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ ٣٩

And it was said to the people, "Will you congregate

Saheeh International

Waqeela linnasi hal antum mujtamiAAoon

Transliteration
• Page 368 •

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ٤٠

That we might follow the magicians if they are the predominant?"

Saheeh International

LaAAallana nattabiAAu assaharata in kanoo humu alghalibeen

Transliteration

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ٤١

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

Saheeh International

Falamma jaa assaharatu qaloo lifirAAawna ainna lana laajran in kunna nahnu alghalibeen

Transliteration

قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ٤٢

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

Saheeh International

Qala naAAam wainnakum ithan lamina almuqarrabeen

Transliteration

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ٤٣

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

Saheeh International

Qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoon

Transliteration

فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ٤٤

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

Saheeh International

Faalqaw hibalahum waAAisiyyahum waqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnu alghaliboon

Transliteration

فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ٤٥

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

Saheeh International

Faalqa moosa AAasahu faitha hiya talqafu ma yafikoon

Transliteration

فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ ٤٦

So the magicians fell down in prostration [to Allah].

Saheeh International

Faolqiya assaharatu sajideen

Transliteration

قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٤٧

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

Saheeh International

Qaloo amanna birabbi alAAalameen

Transliteration

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٤٨

The Lord of Moses and Aaron."

Saheeh International

Rabbi moosa waharoon

Transliteration

قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ ٤٩

[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

Saheeh International

Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu assihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum ajmaAAeen

Transliteration

قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ٥٠

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

Saheeh International

Qaloo la dayra inna ila rabbina munqaliboon

Transliteration

إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٥١

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

Saheeh International

Inna natmaAAu an yaghfira lana rabbuna khatayana an kunna awwala almumineen

Transliteration

۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ٥٢

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

Saheeh International

Waawhayna ila moosa an asri biAAibadee innakum muttabaAAoon

Transliteration

فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ٥٣

Then Pharaoh sent among the cities gatherers

Saheeh International

Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireen

Transliteration

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ ٥٤

[And said], "Indeed, those are but a small band,

Saheeh International

Inna haolai lashirthimatun qaleeloon

Transliteration

وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ ٥٥

And indeed, they are enraging us,

Saheeh International

Wainnahum lana laghaithoon

Transliteration

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ ٥٦

And indeed, we are a cautious society... "

Saheeh International

Wainna lajameeAAun hathiroon

Transliteration

فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ ٥٧

So We removed them from gardens and springs

Saheeh International

Faakhrajnahum min jannatin waAAuyoon

Transliteration

وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ ٥٨

And treasures and honorable station -

Saheeh International

Wakunoozin wamaqamin kareem

Transliteration

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٥٩

Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

Saheeh International

Kathalika waawrathnaha banee israeel

Transliteration

فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ ٦٠

So they pursued them at sunrise.

Saheeh International

FaatbaAAoohum mushriqeen

Transliteration
• Page 369 •

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ ٦١

And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

Saheeh International

Falamma taraa aljamAAani qala ashabu moosa inna lamudrakoon

Transliteration

قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ٦٢

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

Saheeh International

Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeen

Transliteration

فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ ٦٣

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

Saheeh International

Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fanfalaqa fakana kullu firqin kattawdi alAAatheem

Transliteration

وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ ٦٤

And We advanced thereto the pursuers.

Saheeh International

Waazlafna thamma alakhareen

Transliteration

وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ٦٥

And We saved Moses and those with him, all together.

Saheeh International

Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeen

Transliteration

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ٦٦

Then We drowned the others.

Saheeh International

Thumma aghraqna alakhareen

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ٦٧

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٦٨

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ ٦٩

And recite to them the news of Abraham,

Saheeh International

Watlu AAalayhim nabaa ibraheem

Transliteration

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ ٧٠

When he said to his father and his people, "What do you worship?"

Saheeh International

Ith qala liabeehi waqawmihi ma taAAbudoon

Transliteration

قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ ٧١

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

Saheeh International

Qaloo naAAbudu asnaman fanathallu laha AAakifeen

Transliteration

قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ ٧٢

He said, "Do they hear you when you supplicate?

Saheeh International

Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoon

Transliteration

أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ ٧٣

Or do they benefit you, or do they harm?"

Saheeh International

Aw yanfaAAoonakum aw yadurroon

Transliteration

قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ ٧٤

They said, "But we found our fathers doing thus."

Saheeh International

Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon

Transliteration

قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ٧٥

He said, "Then do you see what you have been worshipping,

Saheeh International

Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoon

Transliteration

أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ ٧٦

You and your ancient forefathers?

Saheeh International

Antum waabaokumu alaqdamoon

Transliteration

فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٧٧

Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

Saheeh International

Fainnahum AAaduwwun lee illa rabba alAAalameen

Transliteration

ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ ٧٨

Who created me, and He [it is who] guides me.

Saheeh International

Allathee khalaqanee fahuwa yahdeen

Transliteration

وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ ٧٩

And it is He who feeds me and gives me drink.

Saheeh International

Wallathee huwa yutAAimunee wayasqeen

Transliteration

وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ ٨٠

And when I am ill, it is He who cures me

Saheeh International

Waitha maridtu fahuwa yashfeen

Transliteration

وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ ٨١

And who will cause me to die and then bring me to life

Saheeh International

Wallathee yumeetunee thumma yuhyeen

Transliteration

وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ ٨٢

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

Saheeh International

Wallathee atmaAAu an yaghfira lee khateeatee yawma addeen

Transliteration

رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ٨٣

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

Saheeh International

Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bissaliheen

Transliteration
• Page 370 •

وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ٨٤

And grant me a reputation of honor among later generations.

Saheeh International

WajAAal lee lisana sidqin fee alakhireen

Transliteration

وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ ٨٥

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

Saheeh International

WajAAalnee min warathati jannati annaAAeem

Transliteration

وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ٨٦

And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

Saheeh International

Waghfir liabee innahu kana mina addalleen

Transliteration

وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ ٨٧

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

Saheeh International

Wala tukhzinee yawma yubAAathoon

Transliteration

يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ ٨٨

The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

Saheeh International

Yawma la yanfaAAu malun wala banoon

Transliteration

إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ ٨٩

But only one who comes to Allah with a sound heart."

Saheeh International

Illa man ata Allaha biqalbin saleem

Transliteration

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ ٩٠

And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.

Saheeh International

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeen

Transliteration

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ ٩١

And Hellfire will be brought forth for the deviators,

Saheeh International

Waburrizati aljaheemu lilghaween

Transliteration

وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ٩٢

And it will be said to them, "Where are those you used to worship

Saheeh International

Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoon

Transliteration

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ٩٣

Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

Saheeh International

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon

Transliteration

فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ ٩٤

So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

Saheeh International

Fakubkiboo feeha hum walghawoon

Transliteration

وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ ٩٥

And the soldiers of Iblees, all together.

Saheeh International

Wajunoodu ibleesa ajmaAAoon

Transliteration

قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ ٩٦

They will say while they dispute therein,

Saheeh International

Qaloo wahum feeha yakhtasimoon

Transliteration

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ٩٧

"By Allah, we were indeed in manifest error

Saheeh International

Tallahi in kunna lafee dalalin mubeen

Transliteration

إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٩٨

When we equated you with the Lord of the worlds.

Saheeh International

Ith nusawweekum birabbi alAAalameen

Transliteration

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٩٩

And no one misguided us except the criminals.

Saheeh International

Wama adallana illa almujrimoon

Transliteration

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ١٠٠

So now we have no intercessors

Saheeh International

Fama lana min shafiAAeen

Transliteration

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ ١٠١

And not a devoted friend.

Saheeh International

Wala sadeeqin hameem

Transliteration

فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١٠٢

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

Saheeh International

Falaw anna lana karratan fanakoona mina almumineen

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٠٣

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٠٤

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٠٥

The people of Noah denied the messengers

Saheeh International

Kaththabat qawmu noohin almursaleen

Transliteration

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٠٦

When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

Saheeh International

Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoon

Transliteration

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ١٠٧

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Saheeh International

Innee lakum rasoolun ameen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٠٨

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٠٩

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

Saheeh International

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١١٠

So fear Allah and obey me."

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ ١١١

They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

Saheeh International

Qaloo anuminu laka wattabaAAaka alarthaloon

Transliteration
• Page 371 •

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ١١٢

He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

Saheeh International

Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloon

Transliteration

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ ١١٣

Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.

Saheeh International

In hisabuhum illa AAala rabbee law tashAAuroon

Transliteration

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١١٤

And I am not one to drive away the believers.

Saheeh International

Wama ana bitaridi almumineen

Transliteration

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ ١١٥

I am only a clear warner."

Saheeh International

In ana illa natheerun mubeen

Transliteration

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ ١١٦

They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

Saheeh International

Qaloo lain lam tantahi ya-noohu latakoonanna mina almarjoomeen

Transliteration

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ ١١٧

He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

Saheeh International

Qala rabbi inna qawmee kaththaboon

Transliteration

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١١٨

Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."

Saheeh International

Faftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almumineen

Transliteration

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ١١٩

So We saved him and those with him in the laden ship.

Saheeh International

Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhoon

Transliteration

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ ١٢٠

Then We drowned thereafter the remaining ones.

Saheeh International

Thumma aghraqna baAAdu albaqeen

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٢١

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٢٢

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٢٣

'Aad denied the messengers

Saheeh International

Kaththabat AAadun almursaleen

Transliteration

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٢٤

When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?

Saheeh International

Ith qala lahum akhoohum hoodun ala tattaqoon

Transliteration

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ١٢٥

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Saheeh International

Innee lakum rasoolun ameen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٢٦

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٢٧

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

Saheeh International

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen

Transliteration

أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ ١٢٨

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

Saheeh International

Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoon

Transliteration

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ ١٢٩

And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

Saheeh International

Watattakhithoona masaniAAa laAAallakum takhludoon

Transliteration

وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ ١٣٠

And when you strike, you strike as tyrants.

Saheeh International

Waitha batashtum batashtum jabbareen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٣١

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ ١٣٢

And fear He who provided you with that which you know,

Saheeh International

Wattaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoon

Transliteration

أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ ١٣٣

Provided you with grazing livestock and children

Saheeh International

Amaddakum bianAAamin wabaneen

Transliteration

وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ١٣٤

And gardens and springs.

Saheeh International

Wajannatin waAAuyoon

Transliteration

إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ١٣٥

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

Saheeh International

Innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheem

Transliteration

قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ ١٣٦

They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

Saheeh International

Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheen

Transliteration
• Page 372 •

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٣٧

This is not but the custom of the former peoples,

Saheeh International

In hatha illa khuluqu alawwaleen

Transliteration

وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ ١٣٨

And we are not to be punished."

Saheeh International

Wama nahnu bimuAAaththabeen

Transliteration

فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٣٩

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Fakaththaboohu faahlaknahum inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٤٠

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٤١

Thamud denied the messengers

Saheeh International

Kaththabat thamoodu almursaleen

Transliteration

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٤٢

When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?

Saheeh International

Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoon

Transliteration

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ١٤٣

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Saheeh International

Innee lakum rasoolun ameen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٤٤

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٤٥

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

Saheeh International

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen

Transliteration

أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ١٤٦

Will you be left in what is here, secure [from death],

Saheeh International

Atutrakoona fee ma hahuna amineen

Transliteration

فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ ١٤٧

Within gardens and springs

Saheeh International

Fee jannatin waAAuyoon

Transliteration

وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ ١٤٨

And fields of crops and palm trees with softened fruit?

Saheeh International

WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeem

Transliteration

وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ ١٤٩

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

Saheeh International

Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٥٠

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ١٥١

And do not obey the order of the transgressors,

Saheeh International

Wala tuteeAAoo amra almusrifeen

Transliteration

ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ ١٥٢

Who cause corruption in the land and do not amend."

Saheeh International

Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoon

Transliteration

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ ١٥٣

They said, "You are only of those affected by magic.

Saheeh International

Qaloo innama anta mina almusahhareen

Transliteration

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ١٥٤

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

Saheeh International

Ma anta illa basharun mithluna fati biayatin in kunta mina assadiqeena

Transliteration

قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ١٥٥

He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

Saheeh International

Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloom

Transliteration

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ١٥٦

And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

Saheeh International

Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheem

Transliteration

فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ ١٥٧

But they hamstrung her and so became regretful.

Saheeh International

FaAAaqarooha faasbahoo nadimeen

Transliteration

فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٥٨

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٥٩

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration
• Page 373 •

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٦٠

The people of Lot denied the messengers

Saheeh International

Kaththabat qawmu lootin almursaleen

Transliteration

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٦١

When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?

Saheeh International

Ith qala lahum akhoohum lootun ala tattaqoon

Transliteration

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ١٦٢

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Saheeh International

Innee lakum rasoolun ameen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٦٣

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٦٤

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

Saheeh International

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen

Transliteration

أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٦٥

Do you approach males among the worlds

Saheeh International

Atatoona aththukrana mina alAAalameen

Transliteration

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ١٦٦

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

Saheeh International

Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoon

Transliteration

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ ١٦٧

They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

Saheeh International

Qaloo lain lam tantahi ya-lootu latakoonanna mina almukhrajeen

Transliteration

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ ١٦٨

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

Saheeh International

Qala innee liAAamalikum mina alqaleen

Transliteration

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ ١٦٩

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

Saheeh International

Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloon

Transliteration

فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ١٧٠

So We saved him and his family, all,

Saheeh International

Fanajjaynahu waahlahu ajmaAAeen

Transliteration

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ ١٧١

Except an old woman among those who remained behind.

Saheeh International

Illa AAajoozan fee alghabireen

Transliteration

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ١٧٢

Then We destroyed the others.

Saheeh International

Thumma dammarna alakhareen

Transliteration

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ١٧٣

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

Saheeh International

Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareen

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٧٤

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٧٥

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٧٦

The companions of the thicket denied the messengers

Saheeh International

Kaththaba ashabu alaykati almursaleen

Transliteration

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٧٧

When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

Saheeh International

Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoon

Transliteration

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ ١٧٨

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Saheeh International

Innee lakum rasoolun ameen

Transliteration

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ١٧٩

So fear Allah and obey me.

Saheeh International

Fattaqoo Allaha waateeAAoon

Transliteration

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٨٠

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

Saheeh International

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen

Transliteration

۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ ١٨١

Give full measure and do not be of those who cause loss.

Saheeh International

Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireen

Transliteration

وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ ١٨٢

And weigh with an even balance.

Saheeh International

Wazinoo bilqistasi almustaqeem

Transliteration

وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ١٨٣

And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

Saheeh International

Wala tabkhasoo annasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideen

Transliteration
• Page 374 •

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٨٤

And fear He who created you and the former creation."

Saheeh International

Wattaqoo allathee khalaqakum waljibillata alawwaleen

Transliteration

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ ١٨٥

They said, "You are only of those affected by magic.

Saheeh International

Qaloo innama anta mina almusahhareen

Transliteration

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ١٨٦

You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

Saheeh International

Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeen

Transliteration

فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ١٨٧

So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

Saheeh International

Faasqit AAalayna kisafan mina assamai in kunta mina assadiqeen

Transliteration

قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ ١٨٨

He said, "My Lord is most knowing of what you do."

Saheeh International

Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloon

Transliteration

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ ١٨٩

And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

Saheeh International

Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi aththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheem

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٩٠

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٩١

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh International

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem

Transliteration

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٩٢

And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

Saheeh International

Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameen

Transliteration

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ ١٩٣

The Trustworthy Spirit has brought it down

Saheeh International

Nazala bihi arroohu alameen

Transliteration

عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ١٩٤

Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

Saheeh International

AAala qalbika litakoona mina almunthireen

Transliteration

بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ ١٩٥

In a clear Arabic language.

Saheeh International

Bilisanin AAarabiyyin mubeen

Transliteration

وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٩٦

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

Saheeh International

Wainnahu lafee zuburi alawwaleen

Transliteration

أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ١٩٧

And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

Saheeh International

Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeel

Transliteration

وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ ١٩٨

And even if We had revealed it to one among the foreigners

Saheeh International

Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameen

Transliteration

فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ ١٩٩

And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.

Saheeh International

Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineen

Transliteration

كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٢٠٠

Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

Saheeh International

Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeen

Transliteration

لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ٢٠١

They will not believe in it until they see the painful punishment.

Saheeh International

La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleem

Transliteration

فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ٢٠٢

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

Saheeh International

Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroon

Transliteration

فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ ٢٠٣

And they will say, "May we be reprieved?"

Saheeh International

Fayaqooloo hal nahnu muntharoon

Transliteration

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ ٢٠٤

So for Our punishment are they impatient?

Saheeh International

AfabiAAathabina yastaAAjiloon

Transliteration

أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ ٢٠٥

Then have you considered if We gave them enjoyment for years

Saheeh International

Afaraayta in mattaAAnahum sineen

Transliteration

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ ٢٠٦

And then there came to them that which they were promised?

Saheeh International

Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoon

Transliteration
• Page 375 •

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ ٢٠٧

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

Saheeh International

Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoon

Transliteration

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ٢٠٨

And We did not destroy any city except that it had warners

Saheeh International

Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroon

Transliteration

ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ٢٠٩

As a reminder; and never have We been unjust.

Saheeh International

Thikra wama kunna thalimeen

Transliteration

وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ ٢١٠

And the devils have not brought the revelation down.

Saheeh International

Wama tanazzalat bihi ashshayateen

Transliteration

وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ ٢١١

It is not allowable for them, nor would they be able.

Saheeh International

Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoon

Transliteration

إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ ٢١٢

Indeed they, from [its] hearing, are removed.

Saheeh International

Innahum AAani assamAAi lamaAAzooloona

Transliteration

فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ ٢١٣

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

Saheeh International

Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeen

Transliteration

وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ ٢١٤

And warn, [O Muhammad], your closest kindred.

Saheeh International

Waanthir AAasheerataka alaqrabeen

Transliteration

وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٢١٥

And lower your wing to those who follow you of the believers.

Saheeh International

Wakhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineen

Transliteration

فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ٢١٦

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

Saheeh International

Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloon

Transliteration

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ٢١٧

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

Saheeh International

Watawakkal AAala alAAazeezi arraheem

Transliteration

ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ ٢١٨

Who sees you when you arise

Saheeh International

Allathee yaraka heena taqoom

Transliteration

وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ ٢١٩

And your movement among those who prostrate.

Saheeh International

Wataqallubaka fee assajideen

Transliteration

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ٢٢٠

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

Saheeh International

Innahu huwa assameeAAu alAAaleem

Transliteration

هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ ٢٢١

Shall I inform you upon whom the devils descend?

Saheeh International

Hal onabbiokum AAala man tanazzalu ashshayateen

Transliteration

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ ٢٢٢

They descend upon every sinful liar.

Saheeh International

Tanazzalu AAala kulli affakin atheem

Transliteration

يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ ٢٢٣

They pass on what is heard, and most of them are liars.

Saheeh International

Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon

Transliteration

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ ٢٢٤

And the poets - [only] the deviators follow them;

Saheeh International

WashshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoon

Transliteration

أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ ٢٢٥

Do you not see that in every valley they roam

Saheeh International

Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoon

Transliteration

وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ ٢٢٦

And that they say what they do not do? -

Saheeh International

Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloon

Transliteration

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ ٢٢٧

Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

Saheeh International

Illa allatheena amanoo waAAamiloo assalihati wathakaroo Allaha katheeran wantasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboon

Transliteration
• Page 376 •