Al-Waqi'ah The Inevitable

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

رقمها ٥٦ عدد آياتها ٩٦

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ١

When the Occurrence occurs,

Saheeh International

Itha waqaAAati alwaqiAAat

Transliteration

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ ٢

There is, at its occurrence, no denial.

Saheeh International

Laysa liwaqAAatiha kathiba

Transliteration

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ ٣

It will bring down [some] and raise up [others].

Saheeh International

Khafidatun rafiAAa

Transliteration

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا ٤

When the earth is shaken with convulsion

Saheeh International

Itha rujjati alardu rajja

Transliteration

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا ٥

And the mountains are broken down, crumbling

Saheeh International

Wabussati aljibalu bassa

Transliteration

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا ٦

And become dust dispersing.

Saheeh International

Fakanat habaan munbaththa

Transliteration

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ ٧

And you become [of] three kinds:

Saheeh International

Wakuntum azwajan thalatha

Transliteration

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ٨

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

Saheeh International

Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanat

Transliteration

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ٩

And the companions of the left - what are the companions of the left?

Saheeh International

Waashabu almashamati ma ashabu almashamat

Transliteration

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ١٠

And the forerunners, the forerunners -

Saheeh International

Wassabiqoona assabiqoon

Transliteration

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ١١

Those are the ones brought near [to Allah]

Saheeh International

Olaika almuqarraboon

Transliteration

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ١٢

In the Gardens of Pleasure,

Saheeh International

Fee jannati annaAAeem

Transliteration

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٣

A [large] company of the former peoples

Saheeh International

Thullatun mina alawwaleen

Transliteration

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ١٤

And a few of the later peoples,

Saheeh International

Waqaleelun mina alakhireena

Transliteration

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ ١٥

On thrones woven [with ornament],

Saheeh International

AAala sururin mawdoona

Transliteration

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ ١٦

Reclining on them, facing each other.

Saheeh International

Muttakieena AAalayha mutaqabileen

Transliteration
• Page 534 •

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ ١٧

There will circulate among them young boys made eternal

Saheeh International

Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoon

Transliteration

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ ١٨

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

Saheeh International

Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeen

Transliteration

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ ١٩

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

Saheeh International

La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoon

Transliteration

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ٢٠

And fruit of what they select

Saheeh International

Wafakihatin mimma yatakhayyaroon

Transliteration

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ ٢١

And the meat of fowl, from whatever they desire.

Saheeh International

Walahmi tayrin mimma yashtahoon

Transliteration

وَحُورٌ عِينٞ ٢٢

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

Saheeh International

Wahoorun AAeen

Transliteration

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ ٢٣

The likenesses of pearls well-protected,

Saheeh International

Kaamthali allului almaknoon

Transliteration

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٢٤

As reward for what they used to do.

Saheeh International

Jazaan bima kanoo yaAAmaloon

Transliteration

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا ٢٥

They will not hear therein ill speech or commission of sin -

Saheeh International

La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheema

Transliteration

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ٢٦

Only a saying: "Peace, peace."

Saheeh International

Illa qeelan salaman salama

Transliteration

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ ٢٧

The companions of the right - what are the companions of the right?

Saheeh International

Waashabu alyameeni ma ashabu alyameen

Transliteration

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ ٢٨

[They will be] among lote trees with thorns removed

Saheeh International

Fee sidrin makhdood

Transliteration

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ ٢٩

And [banana] trees layered [with fruit]

Saheeh International

Watalhin mandood

Transliteration

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ ٣٠

And shade extended

Saheeh International

Wathillin mamdood

Transliteration

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ ٣١

And water poured out

Saheeh International

Wamain maskoob

Transliteration

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ ٣٢

And fruit, abundant [and varied],

Saheeh International

Wafakihatin katheera

Transliteration

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ ٣٣

Neither limited [to season] nor forbidden,

Saheeh International

La maqtooAAatin wala mamnooAAa

Transliteration

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ ٣٤

And [upon] beds raised high.

Saheeh International

Wafurushin marfooAAa

Transliteration

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ ٣٥

Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

Saheeh International

Inna anshanahunna inshaa

Transliteration

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا ٣٦

And made them virgins,

Saheeh International

FajaAAalnahunna abkara

Transliteration

عُرُبًا أَتۡرَابٗا ٣٧

Devoted [to their husbands] and of equal age,

Saheeh International

AAuruban atraba

Transliteration

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٣٨

For the companions of the right [who are]

Saheeh International

Liashabi alyameen

Transliteration

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ٣٩

A company of the former peoples

Saheeh International

Thullatun mina alawwaleen

Transliteration

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ٤٠

And a company of the later peoples.

Saheeh International

Wathullatun mina alakhireen

Transliteration

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ ٤١

And the companions of the left - what are the companions of the left?

Saheeh International

Waashabu ashshimali ma ashabu ashshimal

Transliteration

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ ٤٢

[They will be] in scorching fire and scalding water

Saheeh International

Fee samoomin wahameem

Transliteration

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ ٤٣

And a shade of black smoke,

Saheeh International

Wathillin min yahmoom

Transliteration

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ ٤٤

Neither cool nor beneficial.

Saheeh International

La baridin wala kareem

Transliteration

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ ٤٥

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

Saheeh International

Innahum kanoo qabla thalika mutrafeen

Transliteration

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ ٤٦

And they used to persist in the great violation,

Saheeh International

Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheem

Transliteration

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ٤٧

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

Saheeh International

Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoon

Transliteration

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ٤٨

And our forefathers [as well]?"

Saheeh International

Awa-abaona alawwaloon

Transliteration

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ ٤٩

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

Saheeh International

Qul inna alawwaleena walakhireen

Transliteration

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ٥٠

Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

Saheeh International

LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloom

Transliteration
• Page 535 •

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ ٥١

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

Saheeh International

Thumma innakum ayyuha addalloona almukaththiboon

Transliteration

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ ٥٢

Will be eating from trees of zaqqum

Saheeh International

Laakiloona min shajarin min zaqqoom

Transliteration

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ٥٣

And filling with it your bellies

Saheeh International

Famalioona minha albutoon

Transliteration

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ ٥٤

And drinking on top of it from scalding water

Saheeh International

Fashariboona AAalayhi mina alhameem

Transliteration

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ ٥٥

And will drink as the drinking of thirsty camels.

Saheeh International

Fashariboona shurba alheem

Transliteration

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ ٥٦

That is their accommodation on the Day of Recompense.

Saheeh International

Hatha nuzuluhum yawma addeen

Transliteration

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ٥٧

We have created you, so why do you not believe?

Saheeh International

Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoon

Transliteration

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ ٥٨

Have you seen that which you emit?

Saheeh International

Afaraaytum ma tumnoon

Transliteration

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ٥٩

Is it you who creates it, or are We the Creator?

Saheeh International

Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoon

Transliteration

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ٦٠

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

Saheeh International

Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeen

Transliteration

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ٦١

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

Saheeh International

AAala an nubaddila amthalakum wanunshiakum fee ma la taAAlamoon

Transliteration

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ ٦٢

And you have already known the first creation, so will you not remember?

Saheeh International

Walaqad AAalimtumu annashata aloola falawla tathakkaroon

Transliteration

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ ٦٣

And have you seen that [seed] which you sow?

Saheeh International

Afaraaytum ma tahruthoon

Transliteration

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ٦٤

Is it you who makes it grow, or are We the grower?

Saheeh International

Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon

Transliteration

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ٦٥

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,

Saheeh International

Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoon

Transliteration

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ٦٦

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

Saheeh International

Inna lamughramoon

Transliteration

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ٦٧

Rather, we have been deprived."

Saheeh International

Bal nahnu mahroomoon

Transliteration

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ ٦٨

And have you seen the water that you drink?

Saheeh International

Afaraaytumu almaa allathee tashraboon

Transliteration

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ٦٩

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

Saheeh International

Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloon

Transliteration

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ٧٠

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

Saheeh International

Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroon

Transliteration

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ ٧١

And have you seen the fire that you ignite?

Saheeh International

Afaraaytumu annara allatee tooroon

Transliteration

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ٧٢

Is it you who produced its tree, or are We the producer?

Saheeh International

Aantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioon

Transliteration

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ٧٣

We have made it a reminder and provision for the travelers,

Saheeh International

Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqween

Transliteration

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ٧٤

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Saheeh International

Fasabbih bismi rabbika alAAatheem

Transliteration

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ٧٥

Then I swear by the setting of the stars,

Saheeh International

Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom

Transliteration

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ ٧٦

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

Saheeh International

Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheem

Transliteration
• Page 536 •

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ ٧٧

Indeed, it is a noble Qur'an

Saheeh International

Innahu laquranun kareem

Transliteration

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ ٧٨

In a Register well-protected;

Saheeh International

Fee kitabin maknoon

Transliteration

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ ٧٩

None touch it except the purified.

Saheeh International

La yamassuhu illa almutahharoon

Transliteration

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٨٠

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

Saheeh International

Tanzeelun min rabbi alAAalameen

Transliteration

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ ٨١

Then is it to this statement that you are indifferent

Saheeh International

Afabihatha alhadeethi antum mudhinoon

Transliteration

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ٨٢

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

Saheeh International

WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboon

Transliteration

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ ٨٣

Then why, when the soul at death reaches the throat

Saheeh International

Falawla itha balaghati alhulqoom

Transliteration

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ ٨٤

And you are at that time looking on -

Saheeh International

Waantum heenaithin tanthuroona

Transliteration

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ٨٥

And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -

Saheeh International

Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroon

Transliteration

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ ٨٦

Then why do you not, if you are not to be recompensed,

Saheeh International

Falawla in kuntum ghayra madeeneen

Transliteration

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٨٧

Bring it back, if you should be truthful?

Saheeh International

TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeen

Transliteration

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ٨٨

And if the deceased was of those brought near to Allah,

Saheeh International

Faamma in kana mina almuqarrabeen

Transliteration

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ٨٩

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

Saheeh International

Farawhun warayhanun wajannatu naAAeem

Transliteration

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩٠

And if he was of the companions of the right,

Saheeh International

Waamma in kana min ashabi alyameen

Transliteration

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩١

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

Saheeh International

Fasalamun laka min ashabi alyameen

Transliteration

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ٩٢

But if he was of the deniers [who were] astray,

Saheeh International

Waamma in kana mina almukaththibeena addalleen

Transliteration

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ ٩٣

Then [for him is] accommodation of scalding water

Saheeh International

Fanuzulun min hameem

Transliteration

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ ٩٤

And burning in Hellfire

Saheeh International

Watasliyatu jaheem

Transliteration

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ ٩٥

Indeed, this is the true certainty,

Saheeh International

Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeen

Transliteration

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ٩٦

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Saheeh International

Fasabbih bismi rabbika alAAatheem

Transliteration