Al-Balad The City

سُورَةُ البَلَدِ

رقمها ٩٠ عدد آياتها ٢٠

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ١

I swear by this city, Makkah -

Saheeh International

La oqsimu bihatha albalad

Transliteration

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٢

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

Saheeh International

Waanta hillun bihatha albalad

Transliteration

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ ٣

And [by] the father and that which was born [of him],

Saheeh International

Wawalidin wama walad

Transliteration

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ ٤

We have certainly created man into hardship.

Saheeh International

Laqad khalaqna alinsana fee kabad

Transliteration

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ ٥

Does he think that never will anyone overcome him?

Saheeh International

Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahad

Transliteration

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا ٦

He says, "I have spent wealth in abundance."

Saheeh International

Yaqoolu ahlaktu malan lubada

Transliteration

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ٧

Does he think that no one has seen him?

Saheeh International

Ayahsabu an lam yarahu ahad

Transliteration

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ ٨

Have We not made for him two eyes?

Saheeh International

Alam najAAal lahu AAaynayn

Transliteration

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ ٩

And a tongue and two lips?

Saheeh International

Walisanan washafatayn

Transliteration

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ ١٠

And have shown him the two ways?

Saheeh International

Wahadaynahu annajdayn

Transliteration

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ١١

But he has not broken through the difficult pass.

Saheeh International

Fala iqtahama alAAaqaba

Transliteration

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ١٢

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

Saheeh International

Wama adraka ma alAAaqaba

Transliteration

فَكُّ رَقَبَةٍ ١٣

It is the freeing of a slave

Saheeh International

Fakku raqaba

Transliteration

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ ١٤

Or feeding on a day of severe hunger

Saheeh International

Aw itAAamun fee yawmin thee masghaba

Transliteration

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ ١٥

An orphan of near relationship

Saheeh International

Yateeman tha maqraba

Transliteration

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ ١٦

Or a needy person in misery

Saheeh International

Aw miskeenan tha matraba

Transliteration

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ١٧

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

Saheeh International

Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bissabri watawasaw bilmarhama

Transliteration

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ١٨

Those are the companions of the right.

Saheeh International

Olaika ashabu almaymana

Transliteration
• Page 594 •

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ١٩

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

Saheeh International

Wallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashama

Transliteration

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ ٢٠

Over them will be fire closed in.

Saheeh International

AAalayhim narun musada

Transliteration