Al-Hijr The Rocky Tract

سُورَةُ الحِجۡرِ Loading...
Surah Info: In surah Al-Hijr of the Glorious Quran we can read about the divine guidance and people's response. Allah's warns those who deny the message and as a reminder we can read what happened to the people of Prophet Lot, Thamud and others.
رقمها ١٥ عدد آياتها ٩٩

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ ١

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.

Saheeh International

Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeen

Transliteration

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ ٢

Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

Saheeh International

Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeen

Transliteration

ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ٣

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

Saheeh International

Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoon

Transliteration

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ ٤

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

Saheeh International

Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kitabun maAAloom

Transliteration

مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ٥

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

Saheeh International

Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroon

Transliteration

وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ ٦

And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

Saheeh International

Waqaloo ya-ayyuha allathee nuzzila AAalayhi aththikru innaka lamajnoon

Transliteration

لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ٧

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

Saheeh International

Lawma tateena bilmalaikati in kunta mina assadiqeen

Transliteration

مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ٨

We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

Saheeh International

Ma nunazzilu almalaikata illa bilhaqqi wama kanoo ithan munthareen

Transliteration

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ٩

Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

Saheeh International

Inna nahnu nazzalna aththikra wainna lahu lahafithoon

Transliteration

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٠

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

Saheeh International

Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleen

Transliteration

وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ١١

And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

Saheeh International

Wama yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioon

Transliteration

كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ١٢

Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

Saheeh International

Kathalika naslukuhu fee quloobi almujrimeen

Transliteration

لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٣

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

Saheeh International

La yuminoona bihi waqad khalat sunnatu alawwaleen

Transliteration

وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ ١٤

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

Saheeh International

Walaw fatahna AAalayhim baban mina assamai fathalloo feehi yaAArujoon

Transliteration

لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ ١٥

They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

Saheeh International

Laqaloo innama sukkirat absaruna bal nahnu qawmun mashooroon

Transliteration
• Page 262 •

وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ١٦

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

Saheeh International

Walaqad jaAAalna fee assamai buroojan wazayyannaha linnathireen

Transliteration

وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ ١٧

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

Saheeh International

Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeem

Transliteration

إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ ١٨

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

Saheeh International

Illa mani istaraqa assamAAa faatbaAAahu shihabun mubeen

Transliteration

وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ١٩

And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

Saheeh International

Walarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli shayin mawzoon

Transliteration

وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ ٢٠

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

Saheeh International

WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeen

Transliteration

وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ٢١

And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.

Saheeh International

Wain min shayin illa AAindana khazainuhu wama nunazziluhu illa biqadarin maAAloom

Transliteration

وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ ٢٢

And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

Saheeh International

Waarsalna arriyaha lawaqiha faanzalna mina assamai maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineen

Transliteration

وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ ٢٣

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

Saheeh International

Wainna lanahnu nuhyee wanumeetu wanahnu alwarithoon

Transliteration

وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ ٢٤

And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

Saheeh International

Walaqad AAalimna almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almustakhireen

Transliteration

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ٢٥

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

Saheeh International

Wainna rabbaka huwa yahshuruhum innahu hakeemun AAaleem

Transliteration

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ٢٦

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

Saheeh International

Walaqad khalaqna alinsana min salsalin min hamain masnoon

Transliteration

وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ٢٧

And the jinn We created before from scorching fire.

Saheeh International

Waljanna khalaqnahu min qablu min nari assamoom

Transliteration

وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ٢٨

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

Saheeh International

Waith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min salsalin min hamain masnoon

Transliteration

فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ٢٩

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

Saheeh International

Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideen

Transliteration

فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ ٣٠

So the angels prostrated - all of them entirely,

Saheeh International

Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoon

Transliteration

إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ ٣١

Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

Saheeh International

Illa ibleesa aba an yakoona maAAa assajideen

Transliteration
• Page 263 •

قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ ٣٢

[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

Saheeh International

Qala ya-ibleesu ma laka alla takoona maAAa assajideen

Transliteration

قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ٣٣

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

Saheeh International

Qala lam akun liasjuda libasharin khalaqtahu min salsalin min hamain masnoon

Transliteration

قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ ٣٤

[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.

Saheeh International

Qala fakhruj minha fainnaka rajeem

Transliteration

وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٣٥

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

Saheeh International

Wainna AAalayka allaAAnata ila yawmi addeen

Transliteration

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ٣٦

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

Saheeh International

Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoon

Transliteration

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ٣٧

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

Saheeh International

Qala fainnaka mina almunthareen

Transliteration

إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ ٣٨

Until the Day of the time well-known."

Saheeh International

Ila yawmi alwaqti almaAAloom

Transliteration

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ٣٩

[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

Saheeh International

Qala rabbi bima aghwaytanee laozayyinanna lahum fee alardi walaoghwiyannahum ajmaAAeen

Transliteration

إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ٤٠

Except, among them, Your chosen servants."

Saheeh International

Illa AAibadaka minhumu almukhlaseen

Transliteration

قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ ٤١

[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

Saheeh International

Qala hatha siratun AAalayya mustaqeem

Transliteration

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ٤٢

Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

Saheeh International

Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaween

Transliteration

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ ٤٣

And indeed, Hell is the promised place for them all.

Saheeh International

Wainna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeen

Transliteration

لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ ٤٤

It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."

Saheeh International

Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juzon maqsoom

Transliteration

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ٤٥

Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

Saheeh International

Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoon

Transliteration

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ ٤٦

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

Saheeh International

Odkhulooha bisalamin amineen

Transliteration

وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ٤٧

And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

Saheeh International

WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileen

Transliteration

لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ ٤٨

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

Saheeh International

La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeen

Transliteration

۞ نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ٤٩

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

Saheeh International

Nabbi AAibadee annee ana alghafooru arraheem

Transliteration

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ ٥٠

And that it is My punishment which is the painful punishment.

Saheeh International

Waanna AAathabee huwa alAAathabu alaleem

Transliteration

وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٥١

And inform them about the guests of Abraham,

Saheeh International

Wanabbihum AAan dayfi ibraheem

Transliteration
• Page 264 •

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ٥٢

When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

Saheeh International

Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloon

Transliteration

قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ٥٣

[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

Saheeh International

Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleem

Transliteration

قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ٥٤

He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

Saheeh International

Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshiroon

Transliteration

قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ ٥٥

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

Saheeh International

Qaloo bashsharnaka bilhaqqi fala takun mina alqaniteen

Transliteration

قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ ٥٦

He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

Saheeh International

Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa addalloon

Transliteration

قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ٥٧

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

Saheeh International

Qala fama khatbukum ayyuha almursaloon

Transliteration

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ ٥٨

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

Saheeh International

Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeen

Transliteration

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ ٥٩

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

Saheeh International

Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeen

Transliteration

إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ٦٠

Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

Saheeh International

Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireen

Transliteration

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ٦١

And when the messengers came to the family of Lot,

Saheeh International

Falamma jaa ala lootin almursaloon

Transliteration

قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ ٦٢

He said, "Indeed, you are people unknown."

Saheeh International

Qala innakum qawmun munkaroon

Transliteration

قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ ٦٣

They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

Saheeh International

Qaloo bal jinaka bima kanoo feehi yamtaroon

Transliteration

وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ٦٤

And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

Saheeh International

Waataynaka bilhaqqi wainna lasadiqoon

Transliteration

فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ ٦٥

So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."

Saheeh International

Faasri biahlika biqitAAin mina allayli wattabiAA adbarahum wala yaltafit minkum ahadun wamdoo haythu tumaroon

Transliteration

وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ٦٦

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

Saheeh International

Waqadayna ilayhi thalika alamra anna dabira haolai maqtooAAun musbiheen

Transliteration

وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ ٦٧

And the people of the city came rejoicing.

Saheeh International

Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroon

Transliteration

قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ ٦٨

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

Saheeh International

Qala inna haolai dayfee fala tafdahoon

Transliteration

وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ ٦٩

And fear Allah and do not disgrace me."

Saheeh International

Wattaqoo Allaha wala tukhzoon

Transliteration

قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٧٠

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

Saheeh International

Qaloo awalam nanhaka AAani alAAalameen

Transliteration
• Page 265 •

قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ٧١

[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

Saheeh International

Qala haolai banatee in kuntum faAAileen

Transliteration

لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ٧٢

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

Saheeh International

LaAAamruka innahum lafee sakratihim yaAAmahoona

Transliteration

فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ ٧٣

So the shriek seized them at sunrise.

Saheeh International

Faakhathathumu assayhatu mushriqeen

Transliteration

فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ ٧٤

And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

Saheeh International

FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeel

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ ٧٥

Indeed in that are signs for those who discern.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatin lilmutawassimeen

Transliteration

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ ٧٦

And indeed, those cities are [situated] on an established road.

Saheeh International

Wainnaha labisabeelin muqeem

Transliteration

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ٧٧

Indeed in that is a sign for the believers.

Saheeh International

Inna fee thalika laayatan lilmumineen

Transliteration

وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ ٧٨

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

Saheeh International

Wain kana ashabu alaykati lathalimeen

Transliteration

فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ ٧٩

So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

Saheeh International

Fantaqamna minhum wainnahuma labiimamin mubeen

Transliteration

وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ٨٠

And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

Saheeh International

Walaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleen

Transliteration

وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ٨١

And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

Saheeh International

Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideen

Transliteration

وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ٨٢

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

Saheeh International

Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineen

Transliteration

فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ ٨٣

But the shriek seized them at early morning.

Saheeh International

Faakhathathumu assayhatu musbiheen

Transliteration

فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ٨٤

So nothing availed them [from] what they used to earn.

Saheeh International

Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon

Transliteration

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ ٨٥

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

Saheeh International

Wama khalaqna assamawati walarda wama baynahuma illa bilhaqqi wainna assaAAata laatiyatun fasfahi assafha aljameel

Transliteration

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ٨٦

Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.

Saheeh International

Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleem

Transliteration

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ ٨٧

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.

Saheeh International

Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee walqurana alAAatheem

Transliteration

لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ٨٨

Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

Saheeh International

La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim wakhfid janahaka lilmumineen

Transliteration

وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ ٨٩

And say, "Indeed, I am the clear warner" -

Saheeh International

Waqul innee ana annatheeru almubeen

Transliteration

كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ ٩٠

Just as We had revealed [scriptures] to the separators

Saheeh International

Kama anzalna AAala almuqtasimeen

Transliteration
• Page 266 •

ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ ٩١

Who have made the Qur'an into portions.

Saheeh International

Allatheena jaAAaloo alqurana AAideen

Transliteration

فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ٩٢

So by your Lord, We will surely question them all

Saheeh International

Fawarabbika lanasalannahum ajmaAAeen

Transliteration

عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٩٣

About what they used to do.

Saheeh International

AAamma kanoo yaAAmaloon

Transliteration

فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٩٤

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

Saheeh International

FasdaAA bima tumaru waaAArid AAani almushrikeen

Transliteration

إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ ٩٥

Indeed, We are sufficient for you against the mockers

Saheeh International

Inna kafaynaka almustahzieen

Transliteration

ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ٩٦

Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

Saheeh International

Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoon

Transliteration

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ٩٧

And We already know that your breast is constrained by what they say.

Saheeh International

Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloon

Transliteration

فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ ٩٨

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

Saheeh International

Fasabbih bihamdi rabbika wakun mina assajideen

Transliteration

وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ ٩٩

And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

Saheeh International

WaAAbud rabbaka hatta yatiyaka alyaqeen

Transliteration