As-Saffat Those who set the Ranks

سُورَةُ الصَّافَّاتِ

رقمها ٣٧ عدد آياتها ١٨٢

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا ١

By those [angels] lined up in rows

Saheeh International

Wassaffati saffa

Transliteration

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا ٢

And those who drive [the clouds]

Saheeh International

Fazzajirati zajra

Transliteration

فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا ٣

And those who recite the message,

Saheeh International

Fattaliyati thikra

Transliteration

إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ ٤

Indeed, your God is One,

Saheeh International

Inna ilahakum lawahid

Transliteration

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ ٥

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

Saheeh International

Rabbu assamawati walardi wama baynahuma warabbu almashariq

Transliteration

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ ٦

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

Saheeh International

Inna zayyanna assamaa addunya bizeenatin alkawakib

Transliteration

وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ ٧

And as protection against every rebellious devil

Saheeh International

Wahifthan min kulli shaytanin marid

Transliteration

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ ٨

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

Saheeh International

La yassammaAAoona ila almalai alaAAla wayuqthafoona min kulli janib

Transliteration

دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ ٩

Repelled; and for them is a constant punishment,

Saheeh International

Duhooran walahum AAathabun wasib

Transliteration

إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ ١٠

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

Saheeh International

Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqib

Transliteration

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ ١١

Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

Saheeh International

Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazib

Transliteration

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ ١٢

But you wonder, while they mock,

Saheeh International

Bal AAajibta wayaskharoon

Transliteration

وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ ١٣

And when they are reminded, they remember not.

Saheeh International

Waitha thukkiroo la yathkuroon

Transliteration

وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ ١٤

And when they see a sign, they ridicule

Saheeh International

Waitha raaw ayatan yastaskhiroon

Transliteration

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ ١٥

And say, "This is not but obvious magic.

Saheeh International

Waqaloo in hatha illa sihrun mubeen

Transliteration

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ١٦

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

Saheeh International

Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoon

Transliteration

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ١٧

And our forefathers [as well]?"

Saheeh International

Awaabaona alawwaloon

Transliteration

قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ ١٨

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

Saheeh International

Qul naAAam waantum dakhiroon

Transliteration

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ١٩

It will be only one shout, and at once they will be observing.

Saheeh International

Fainnama hiya zajratun wahidatun faitha hum yanthuroon

Transliteration

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ٢٠

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

Saheeh International

Waqaloo ya-waylana hatha yawmu addeen

Transliteration

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢١

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

Saheeh International

Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboon

Transliteration

۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٢٢

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

Saheeh International

Ohshuroo allatheena thalamoo waazwajahum wama kanoo yaAAbudoon

Transliteration

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ ٢٣

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

Saheeh International

Min dooni Allahi fahdoohum ila sirati aljaheem

Transliteration

وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ ٢٤

And stop them; indeed, they are to be questioned."

Saheeh International

Waqifoohum innahum masooloon

Transliteration
• Page 446 •

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ ٢٥

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

Saheeh International

Ma lakum la tanasaroon

Transliteration

بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ ٢٦

But they, that Day, are in surrender.

Saheeh International

Bal humu alyawma mustaslimoon

Transliteration

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ٢٧

And they will approach one another blaming each other.

Saheeh International

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon

Transliteration

قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ ٢٨

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

Saheeh International

Qaloo innakum kuntum tatoonana AAani alyameen

Transliteration

قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ٢٩

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

Saheeh International

Qaloo bal lam takoonoo mumineen

Transliteration

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ ٣٠

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

Saheeh International

Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheen

Transliteration

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ ٣١

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

Saheeh International

Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna lathaiqoon

Transliteration

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ٣٢

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

Saheeh International

Faaghwaynakum inna kunna ghaween

Transliteration

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ ٣٣

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

Saheeh International

Fainnahum yawmaithin fee alAAathabi mushtarikoon

Transliteration

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ ٣٤

Indeed, that is how We deal with the criminals.

Saheeh International

Inna kathalika nafAAalu bilmujrimeen

Transliteration

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ ٣٥

Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant

Saheeh International

Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroon

Transliteration

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ٣٦

And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

Saheeh International

Wayaqooloona ainna latarikoo alihatina lishaAAirin majnoon

Transliteration

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ٣٧

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

Saheeh International

Bal jaa bilhaqqi wasaddaqa almursaleen

Transliteration

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ ٣٨

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

Saheeh International

Innakum lathaiqoo alAAathabi alaleem

Transliteration

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٣٩

And you will not be recompensed except for what you used to do -

Saheeh International

Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloon

Transliteration

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ٤٠

But not the chosen servants of Allah.

Saheeh International

Illa AAibada Allahi almukhlaseen

Transliteration

أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ ٤١

Those will have a provision determined -

Saheeh International

Olaika lahum rizqun maAAloom

Transliteration

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ ٤٢

Fruits; and they will be honored

Saheeh International

Fawakihu wahum mukramoon

Transliteration

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ٤٣

In gardens of pleasure

Saheeh International

Fee jannati annaAAeem

Transliteration

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ٤٤

On thrones facing one another.

Saheeh International

AAala sururin mutaqabileen

Transliteration

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ ٤٥

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

Saheeh International

Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeen

Transliteration

بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ ٤٦

White and delicious to the drinkers;

Saheeh International

Baydaa laththatin lishsharibeen

Transliteration

لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ ٤٧

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

Saheeh International

La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoon

Transliteration

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ ٤٨

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

Saheeh International

WaAAindahum qasiratu attarfi AAeen

Transliteration

كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ ٤٩

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

Saheeh International

Kaannahunna baydun maknoon

Transliteration

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ٥٠

And they will approach one another, inquiring of each other.

Saheeh International

Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon

Transliteration

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ ٥١

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

Saheeh International

Qala qailun minhum innee kana lee qareen

Transliteration
• Page 447 •

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ ٥٢

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

Saheeh International

Yaqoolu ainnaka lamina almusaddiqeen

Transliteration

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ٥٣

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

Saheeh International

Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoon

Transliteration

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ٥٤

He will say, "Would you [care to] look?"

Saheeh International

Qala hal antum muttaliAAoon

Transliteration

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ ٥٥

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

Saheeh International

FattalaAAa faraahu fee sawai aljaheem

Transliteration

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ ٥٦

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

Saheeh International

Qala tallahi in kidta laturdeen

Transliteration

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ٥٧

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

Saheeh International

Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareen

Transliteration

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ ٥٨

Then, are we not to die

Saheeh International

Afama nahnu bimayyiteen

Transliteration

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ ٥٩

Except for our first death, and we will not be punished?"

Saheeh International

Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeen

Transliteration

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ٦٠

Indeed, this is the great attainment.

Saheeh International

Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheem

Transliteration

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ ٦١

For the like of this let the workers [on earth] work.

Saheeh International

Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloon

Transliteration

أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ٦٢

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

Saheeh International

Athalika khayrun nuzulan am shajaratu azzaqqoom

Transliteration

إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ ٦٣

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

Saheeh International

Inna jaAAalnaha fitnatan liththalimeen

Transliteration

إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ ٦٤

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

Saheeh International

Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheem

Transliteration

طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ ٦٥

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

Saheeh International

TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen

Transliteration

فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ٦٦

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

Saheeh International

Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoon

Transliteration

ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ ٦٧

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

Saheeh International

Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameem

Transliteration

ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ ٦٨

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

Saheeh International

Thumma inna marjiAAahum laila aljaheem

Transliteration

إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ ٦٩

Indeed they found their fathers astray.

Saheeh International

Innahum alfaw abaahum dalleen

Transliteration

فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ ٧٠

So they hastened [to follow] in their footsteps.

Saheeh International

Fahum AAala atharihim yuhraAAoon

Transliteration

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٧١

And there had already strayed before them most of the former peoples,

Saheeh International

Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleen

Transliteration

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ٧٢

And We had already sent among them warners.

Saheeh International

Walaqad arsalna feehim munthireen

Transliteration

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ ٧٣

Then look how was the end of those who were warned -

Saheeh International

Fanthur kayfa kana AAaqibatu almunthareen

Transliteration

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ٧٤

But not the chosen servants of Allah.

Saheeh International

Illa AAibada Allahi almukhlaseen

Transliteration

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ ٧٥

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

Saheeh International

Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon

Transliteration

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ٧٦

And We saved him and his family from the great affliction.

Saheeh International

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem

Transliteration
• Page 448 •

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ ٧٧

And We made his descendants those remaining [on the earth]

Saheeh International

WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeen

Transliteration

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ٧٨

And left for him [favorable mention] among later generations:

Saheeh International

Watarakna AAalayhi fee alakhireen

Transliteration

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ ٧٩

"Peace upon Noah among the worlds."

Saheeh International

Salamun AAala noohin fee alAAalameen

Transliteration

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ٨٠

Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh International

Inna kathalika najzee almuhsineen

Transliteration

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٨١

Indeed, he was of Our believing servants.

Saheeh International

Innahu min AAibadina almumineen

Transliteration

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ٨٢

Then We drowned the disbelievers.

Saheeh International

Thumma aghraqna alakhareen

Transliteration

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ ٨٣

And indeed, among his kind was Abraham,

Saheeh International

Wainna min sheeAAatihi laibraheem

Transliteration

إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ ٨٤

When he came to his Lord with a sound heart

Saheeh International

Ith jaa rabbahu biqalbin saleem

Transliteration

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ ٨٥

[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

Saheeh International

Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoon

Transliteration

أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ ٨٦

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

Saheeh International

Aifkan alihatan doona Allahi tureedoon

Transliteration

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٨٧

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

Saheeh International

Fama thannukum birabbi alAAalameen

Transliteration

فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ ٨٨

And he cast a look at the stars

Saheeh International

Fanathara nathratan fee annujoom

Transliteration

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ ٨٩

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

Saheeh International

Faqala innee saqeem

Transliteration

فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ ٩٠

So they turned away from him, departing.

Saheeh International

Fatawallaw AAanhu mudbireen

Transliteration

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ٩١

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

Saheeh International

Faragha ila alihatihim faqala ala takuloon

Transliteration

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ ٩٢

What is [wrong] with you that you do not speak?"

Saheeh International

Ma lakum la tantiqoon

Transliteration

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ ٩٣

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

Saheeh International

Faragha AAalayhim darban bilyameen

Transliteration

فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ ٩٤

Then the people came toward him, hastening.

Saheeh International

Faaqbaloo ilayhi yaziffoon

Transliteration

قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ ٩٥

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

Saheeh International

Qala ataAAbudoona ma tanhitoon

Transliteration

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ ٩٦

While Allah created you and that which you do?"

Saheeh International

Wallahu khalaqakum wama taAAmaloon

Transliteration

قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ ٩٧

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

Saheeh International

Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheem

Transliteration

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ٩٨

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

Saheeh International

Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleen

Transliteration

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ٩٩

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

Saheeh International

Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeen

Transliteration

رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ١٠٠

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

Saheeh International

Rabbi hab lee mina assaliheen

Transliteration

فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ ١٠١

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

Saheeh International

Fabashsharnahu bighulamin haleem

Transliteration

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ ١٠٢

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

Saheeh International

Falamma balagha maAAahu assaAAya qala ya-bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka fanthur matha tara qala ya-abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina assabireen

Transliteration
• Page 449 •

فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ ١٠٣

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

Saheeh International

Falamma aslama watallahu liljabeen

Transliteration

وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ ١٠٤

We called to him, "O Abraham,

Saheeh International

Wanadaynahu an ya-ibraheem

Transliteration

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١٠٥

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh International

Qad saddaqta arruya inna kathalika najzee almuhsineen

Transliteration

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ ١٠٦

Indeed, this was the clear trial.

Saheeh International

Inna hatha lahuwa albalao almubeen

Transliteration

وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ ١٠٧

And We ransomed him with a great sacrifice,

Saheeh International

Wafadaynahu bithibhin AAatheem

Transliteration

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ١٠٨

And We left for him [favorable mention] among later generations:

Saheeh International

Watarakna AAalayhi fee alakhireen

Transliteration

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ ١٠٩

"Peace upon Abraham."

Saheeh International

Salamun AAala ibraheem

Transliteration

كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١١٠

Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh International

Kathalika najzee almuhsineen

Transliteration

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١١١

Indeed, he was of Our believing servants.

Saheeh International

Innahu min AAibadina almumineen

Transliteration

وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ١١٢

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

Saheeh International

Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina assaliheen

Transliteration

وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ ١١٣

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

Saheeh International

Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeen

Transliteration

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ١١٤

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

Saheeh International

Walaqad mananna AAala moosa waharoon

Transliteration

وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ١١٥

And We saved them and their people from the great affliction,

Saheeh International

Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheem

Transliteration

وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ١١٦

And We supported them so it was they who overcame.

Saheeh International

Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeen

Transliteration

وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ ١١٧

And We gave them the explicit Scripture,

Saheeh International

Waataynahuma alkitaba almustabeen

Transliteration

وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ١١٨

And We guided them on the straight path.

Saheeh International

Wahadaynahuma assirata almustaqeem

Transliteration

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ١١٩

And We left for them [favorable mention] among later generations:

Saheeh International

Watarakna AAalayhima fee alakhireen

Transliteration

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ١٢٠

"Peace upon Moses and Aaron."

Saheeh International

Salamun AAala moosa waharoon

Transliteration

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١٢١

Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh International

Inna kathalika najzee almuhsineen

Transliteration

إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١٢٢

Indeed, they were of Our believing servants.

Saheeh International

Innahuma min AAibadina almumineen

Transliteration

وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٢٣

And indeed, Elias was from among the messengers,

Saheeh International

Wainna ilyasa lamina almursaleen

Transliteration

إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ ١٢٤

When he said to his people, "Will you not fear Allah?

Saheeh International

Ith qala liqawmihi ala tattaqoon

Transliteration

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ ١٢٥

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

Saheeh International

AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeen

Transliteration

ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٢٦

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

Saheeh International

Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleen

Transliteration
• Page 450 •

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ١٢٧

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

Saheeh International

Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroon

Transliteration

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ١٢٨

Except the chosen servants of Allah.

Saheeh International

Illa AAibada Allahi almukhlaseen

Transliteration

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ١٢٩

And We left for him [favorable mention] among later generations:

Saheeh International

Watarakna AAalayhi fee alakhireen

Transliteration

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ ١٣٠

"Peace upon Elias."

Saheeh International

Salamun AAala il yaseen

Transliteration

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١٣١

Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh International

Inna kathalika najzee almuhsineen

Transliteration

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١٣٢

Indeed, he was of Our believing servants.

Saheeh International

Innahu min AAibadina almumineen

Transliteration

وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٣٣

And indeed, Lot was among the messengers.

Saheeh International

Wainna lootan lamina almursaleen

Transliteration

إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ١٣٤

[So mention] when We saved him and his family, all,

Saheeh International

Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeen

Transliteration

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ ١٣٥

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

Saheeh International

Illa AAajoozan fee alghabireen

Transliteration

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ١٣٦

Then We destroyed the others.

Saheeh International

Thumma dammarna alakhareen

Transliteration

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ ١٣٧

And indeed, you pass by them in the morning

Saheeh International

Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheen

Transliteration

وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ١٣٨

And at night. Then will you not use reason?

Saheeh International

Wabillayli afala taAAqiloon

Transliteration

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٣٩

And indeed, Jonah was among the messengers.

Saheeh International

Wainna yoonusa lamina almursaleen

Transliteration

إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ١٤٠

[Mention] when he ran away to the laden ship.

Saheeh International

Ith abaqa ila alfulki almashhoon

Transliteration

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ ١٤١

And he drew lots and was among the losers.

Saheeh International

Fasahama fakana mina almudhadeen

Transliteration

فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ ١٤٢

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

Saheeh International

Faltaqamahu alhootu wahuwa muleem

Transliteration

فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ ١٤٣

And had he not been of those who exalt Allah,

Saheeh International

Falawla annahu kana mina almusabbiheen

Transliteration

لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ١٤٤

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

Saheeh International

Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoon

Transliteration

۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ ١٤٥

But We threw him onto the open shore while he was ill.

Saheeh International

Fanabathnahu bilAAarai wahuwa saqeem

Transliteration

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ ١٤٦

And We caused to grow over him a gourd vine.

Saheeh International

Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteen

Transliteration

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ ١٤٧

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

Saheeh International

Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoon

Transliteration

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ ١٤٨

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

Saheeh International

Faamanoo famattaAAnahum ila heen

Transliteration

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ١٤٩

So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?

Saheeh International

Fastaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoon

Transliteration

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ ١٥٠

Or did We create the angels as females while they were witnesses?"

Saheeh International

Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoon

Transliteration

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ ١٥١

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

Saheeh International

Ala innahum min ifkihim layaqooloon

Transliteration

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ١٥٢

" Allah has begotten," and indeed, they are liars.

Saheeh International

Walada Allahu wainnahum lakathiboon

Transliteration

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ ١٥٣

Has He chosen daughters over sons?

Saheeh International

Astafa albanati AAala albaneen

Transliteration
• Page 451 •

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ ١٥٤

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

Saheeh International

Ma lakum kayfa tahkumoon

Transliteration

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ١٥٥

Then will you not be reminded?

Saheeh International

Afala tathakkaroon

Transliteration

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ ١٥٦

Or do you have a clear authority?

Saheeh International

Am lakum sultanun mubeen

Transliteration

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ١٥٧

Then produce your scripture, if you should be truthful.

Saheeh International

Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeen

Transliteration

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ١٥٨

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

Saheeh International

WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroon

Transliteration

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٥٩

Exalted is Allah above what they describe,

Saheeh International

Subhana Allahi AAamma yasifoon

Transliteration

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ١٦٠

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

Saheeh International

Illa AAibada Allahi almukhlaseen

Transliteration

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ ١٦١

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

Saheeh International

Fainnakum wama taAAbudoon

Transliteration

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ ١٦٢

You cannot tempt [anyone] away from Him

Saheeh International

Ma antum AAalayhi bifatineen

Transliteration

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ ١٦٣

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

Saheeh International

Illa man huwa sali aljaheem

Transliteration

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ ١٦٤

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

Saheeh International

Wamaminna illa lahu maqamun maAAloom

Transliteration

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ ١٦٥

And indeed, we are those who line up [for prayer].

Saheeh International

Wainna lanahnu assaffoon

Transliteration

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ ١٦٦

And indeed, we are those who exalt Allah."

Saheeh International

Wainna lanahnu almusabbihoon

Transliteration

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ ١٦٧

And indeed, the disbelievers used to say,

Saheeh International

Wain kanoo layaqooloon

Transliteration

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٦٨

"If we had a message from [those of] the former peoples,

Saheeh International

Law anna AAindana thikran mina alawwaleen

Transliteration

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ١٦٩

We would have been the chosen servants of Allah."

Saheeh International

Lakunna AAibada Allahi almukhlaseen

Transliteration

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ١٧٠

But they disbelieved in it, so they are going to know.

Saheeh International

Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoon

Transliteration

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٧١

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

Saheeh International

Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleen

Transliteration

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ ١٧٢

[That] indeed, they would be those given victory

Saheeh International

Innahum lahumu almansooroon

Transliteration

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ١٧٣

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

Saheeh International

Wainna jundana lahumu alghaliboon

Transliteration

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ ١٧٤

So, [O Muhammad], leave them for a time.

Saheeh International

Fatawalla AAanhum hatta heen

Transliteration

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ ١٧٥

And see [what will befall] them, for they are going to see.

Saheeh International

Waabsirhum fasawfa yubsiroon

Transliteration

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ ١٧٦

Then for Our punishment are they impatient?

Saheeh International

AfabiAAathabina yastaAAjiloon

Transliteration

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ ١٧٧

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

Saheeh International

Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareen

Transliteration

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ ١٧٨

And leave them for a time.

Saheeh International

Watawalla AAanhum hatta heen

Transliteration

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ ١٧٩

And see, for they are going to see.

Saheeh International

Waabsir fasawfa yubsiroon

Transliteration

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٨٠

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

Saheeh International

Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoon

Transliteration

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٨١

And peace upon the messengers.

Saheeh International

Wasalamun AAala almursaleen

Transliteration

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٨٢

And praise to Allah, Lord of the worlds.

Saheeh International

Walhamdu lillahi rabbi alAAalameen

Transliteration
• Page 452 •