Al-Qalam The Pen

0:00
0:00

سُورَةُ القَلَمِ

رقمها ٦٨ عدد آياتها ٥٢

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ ١

Nun. By the pen and what they inscribe,

Saheeh International

Noon walqalami wama yasturoon

Transliteration

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ ٢

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.

Saheeh International

Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoon

Transliteration

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ ٣

And indeed, for you is a reward uninterrupted.

Saheeh International

Wainna laka laajran ghayra mamnoon

Transliteration

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ ٤

And indeed, you are of a great moral character.

Saheeh International

Wainnaka laAAala khuluqin AAatheem

Transliteration

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ ٥

So you will see and they will see

Saheeh International

Fasatubsiru wayubsiroon

Transliteration

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ ٦

Which of you is the afflicted [by a devil].

Saheeh International

Biayyikumu almaftoon

Transliteration

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ٧

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

Saheeh International

Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen

Transliteration

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٨

Then do not obey the deniers.

Saheeh International

Fala tutiAAi almukaththibeen

Transliteration

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ ٩

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

Saheeh International

Waddoo law tudhinu fayudhinoon

Transliteration

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ ١٠

And do not obey every worthless habitual swearer

Saheeh International

Wala tutiAA kulla hallafin maheen

Transliteration

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ ١١

[And] scorner, going about with malicious gossip -

Saheeh International

Hammazin mashshain binameem

Transliteration

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

A preventer of good, transgressing and sinful,

Saheeh International

MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheem

Transliteration

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ١٣

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

Saheeh International

AAutullin baAAda thalika zaneem

Transliteration

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ ١٤

Because he is a possessor of wealth and children,

Saheeh International

An kana tha malin wabaneen

Transliteration

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٥

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Saheeh International

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleen

Transliteration

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ ١٦

We will brand him upon the snout.

Saheeh International

Sanasimuhu AAala alkhurtoom

Transliteration
• Page 564 •

إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ ١٧

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

Saheeh International

Inna balawnahum kama balawna ashaba aljannati ith aqsamoo layasrimunnaha musbiheen

Transliteration

وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ ١٨

Without making exception.

Saheeh International

Wala yastathnoon

Transliteration

فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ ١٩

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

Saheeh International

Fatafa AAalayha taifun min rabbika wahum naimoon

Transliteration

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ ٢٠

And it became as though reaped.

Saheeh International

Faasbahat kassareem

Transliteration

فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ ٢١

And they called one another at morning,

Saheeh International

Fatanadaw musbiheen

Transliteration

أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ ٢٢

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

Saheeh International

Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeen

Transliteration

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ ٢٣

So they set out, while lowering their voices,

Saheeh International

Fantalaqoo wahum yatakhafatoon

Transliteration

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ ٢٤

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

Saheeh International

An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeen

Transliteration

وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ ٢٥

And they went early in determination, [assuming themselves] able.

Saheeh International

Waghadaw AAala hardin qadireen

Transliteration

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ ٢٦

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

Saheeh International

Falamma raawha qaloo inna ladalloon

Transliteration

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ٢٧

Rather, we have been deprived."

Saheeh International

Bal nahnu mahroomoon

Transliteration

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ ٢٨

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "

Saheeh International

Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoon

Transliteration

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ٢٩

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

Saheeh International

Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeen

Transliteration

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ ٣٠

Then they approached one another, blaming each other.

Saheeh International

Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoon

Transliteration

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ٣١

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

Saheeh International

Qaloo ya-waylana inna kunna tagheen

Transliteration

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ٣٢

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

Saheeh International

AAasa rabbuna an yubdilana khayran minha inna ila rabbina raghiboon

Transliteration

كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٣٣

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

Saheeh International

Kathalika alAAathabu walaAAathabu alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon

Transliteration

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ٣٤

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

Saheeh International

Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati annaAAeem

Transliteration

أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ ٣٥

Then will We treat the Muslims like the criminals?

Saheeh International

AfanajAAalu almuslimeena kalmujrimeen

Transliteration

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ ٣٦

What is [the matter] with you? How do you judge?

Saheeh International

Ma lakum kayfa tahkumoon

Transliteration

أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ ٣٧

Or do you have a scripture in which you learn

Saheeh International

Am lakum kitabun feehi tadrusoon

Transliteration

إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ٣٨

That indeed for you is whatever you choose?

Saheeh International

Inna lakum feehi lama takhayyaroon

Transliteration

أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ ٣٩

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

Saheeh International

Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoon

Transliteration

سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ٤٠

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

Saheeh International

Salhum ayyuhum bithalika zaAAeem

Transliteration

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ ٤١

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

Saheeh International

Am lahum shurakao falyatoo bishurakaihim in kanoo sadiqeen

Transliteration

يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ٤٢

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,

Saheeh International

Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila assujoodi fala yastateeAAoon

Transliteration
• Page 565 •

خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ ٤٣

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.

Saheeh International

KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ila assujoodi wahum salimoon

Transliteration

فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ ٤٤

So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

Saheeh International

Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoon

Transliteration

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ ٤٥

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

Saheeh International

Waomlee lahum inna kaydee mateen

Transliteration

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ ٤٦

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Saheeh International

Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloon

Transliteration

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ ٤٧

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Saheeh International

Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon

Transliteration

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ٤٨

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

Saheeh International

Fasbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoom

Transliteration

لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ ٤٩

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

Saheeh International

Lawla an tadarakahu niAAmatun min rabbihi lanubitha bilAAarai wahuwa mathmoom

Transliteration

فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ٥٠

And his Lord chose him and made him of the righteous.

Saheeh International

Fajtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina assaliheen

Transliteration

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ ٥١

And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

Saheeh International

Wain yakadu allatheena kafaroo layuzliqoonaka biabsarihim lamma samiAAoo aththikra wayaqooloona innahu lamajnoon

Transliteration

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ٥٢

But it is not except a reminder to the worlds.

Saheeh International

Wama huwa illa thikrun lilAAalameen

Transliteration